Tirant lo Blanc a Constantinoble
En aquell
moment l’Emperador prengué la seua filla Carmesina de la mà i la tragué fora de
la cambra. Llavors el Capità prengué l’Emperadriu del braç i entraren en una
altra cambra molt ben ornamentada, decorada amb històries d’amor, com ara les
de Floris i Blanxesflors, de Tisbe i de Píramus, d’Eneas i de Dido, de Tristany
i d’Isolda, de la reina Ginebra i de Lançalot, i de molts altres. Aleshores
Tirant digué a Ricard: —Mai no hauria cregut que en aquesta terra hi hagués
coses tan admirables com veig. I ho deia sobretot per la gran bellesa de la
Infanta, però aquell no ho entengué. Després d’açò, Tirant demanà llicència i
se n’anà a la posada. Entrà en una cambra i posà el cap sobre el coixí als peus
del llit. Quan anaren a dir-li si volia dinar, ell digué que no, que tenia mal
de cap. Però en realitat estava ferit de passió. Diafebus, que veié que Tirant
no eixia, hi entrà i li demanà: —Senyor Capità, us pregue que em digau quin és
el vostre mal, perquè si puc donar-vos algun remei, ho faré de grat. —Cosí meu —contestà
Tirant—, no necessiteu saber la causa del meu mal, perquè no en tinc altre que
l’aire de la mar que m’ha afectat. —¡Oh Capità! ¿Us voleu guardar de mi que he
estat arxiu de tots els mals i béns que heu tingut i ara, per tan poca cosa,
m’amagueu els vostres secrets? ¡Digueu-m’ho! No m’amagueu res de vós. —No
vulgau turmentar més la meua persona —respongué Tirant—, perquè mai no he
sentit un mal tan greu com el que ara sent, dolor que em farà caure en una mort
miserable o que, al contrari, em donarà reposada glòria si la fortuna no m’és
adversa. Avergonyit, es girà a l’altra part per no mirar Diafebus a la cara i
no li pogué eixir altra paraula de la boca més que: —Ame. Acabant de dir-ho, dels
seus ulls caigueren vives llàgrimes mesclades amb sanglots i sospirs. Diafebus,
veient el vergonyós comportament que feia Tirant, sabé quina era la raó, ja que
ell sempre havia dit a tots aquells que parlaven d’amor: «Sou folls tots els
que ameu. ¿No teniu vergonya de llevar-vos la llibertat i de posar-la en mans
del vostre enemic, que abans us deixa morir que no us ajuda?» i de tots feia
gran burla. Ara veig que Tirant ha caigut en el llaç que cap força humana no
pot resistir. Pensant Diafebus en els remeis existents per a aquest mal,
començà a parlar afablement: —Amar és natural en els humans, ja que diu
Aristòtil que cada cosa vol el seu semblant. Encara que us parega dur i estrany
caure subjugat en el jou de l’amor, podeu creure que ningú no s’hi pot resistir.
Per això, Capità, com més savi és l’home, més discreció ha d’usar i no ha de
manifestar la pena i el dolor que afligeixen el seu pensament. Alegreu-vos i
deixeu aqueixos pensaments, que el vostre cor mostre alegria, ja que la bona
sort ha fet que en lloc tan alt hajau posat el vostre pensament. Així, vós per
una part i jo per l’altra, podrem donar remei al vostre nou dolor. Tirant restà
molt aconsolat per les paraules de Diafebus, es llevà encara ple de vergonya i
junts se n’anaren a dinar. Tirant, però, menjà molt poc i es begué les
llàgrimes adonant-se que havia pujat un grau més alt del que li pertocava.
Joanot Martorell, Tirant lo Blanc
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada